Anh của Chen Guangcheng nói về bị bức hại
Chen Guangcheng's Brother Speaks of Abuse
Created: 2012-05-19 00:51 EST
Gia đình luật sư nhân quyền Chen Guangcheng nói về đã bị đánh đập sau khi Chen trốn khỏi nhà vào 20 tháng 4.
Chen Guangfu, anh lớn của Chen cho tạp chí iSun Affairs cơ sở tại Hồng Kông vào 12 tháng 5. Đây là cuộc phỏng vấn trực tiếp với gia đình của Chen sau khi Chen trốn đi. Chen Guangfu nói rằng ông đã bị mang ra khỏi nhà để phỏng vấn khi chính quyềnd Yinan Shandong biết là Chen đã trốn thoát.
[Chen Guangfu, anh của Chen Guangcheng]
“Sauk hi họ bắt tôi còng tay tôi trong xe, họ bỏ tôi vào một cái ghế, cột hai chân hay tôi ra đằng sau, đánh vào mặt tôi.”
Chen Guangfu nói rằng những người điều tra mặc đồng phụ, họ tiếp tục đánh tôi trong khi điều tra.
[Chen Guangfu]
“Họ nói rằng nếu tôi có biết rõ câu chuyện không, tôi nói không, họ tiếp tục tát tay tôi và tiếp tục tát một bên má tôi.”
Vợ của Chen Guangfu nói rằng đám người đàn ông này cũng đánh con trai Chen Kegui tại nhà.
[Ren Zouju, vợ của Chen Guangfu]
“Họ kéo tôi vào nhà và bắt đầu đánh tôi, nhiều người đánh. Đánh chồng tôi cho đến khi té xuống, mặt bị chảy máu và chân, khi bị đánh quần bị rách hết.”
Sau khi chính quyền xông vào nhà đánh Chen Kegui, Chen Kegui chống lại nên bị tội là cố ý giết người. Luật sự biện hộ cho Chen Kegui cho rằng Chen Kegui tự vệ.
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_china/2012-05-19/chen-guangcheng-s-brother-speaks-of-abuse.html#video_section
|